Pragmatic Translation
Keywords:
Pragmatics, Translation, Pragmatic Translation, Pragmatics in Translation, Pragmatics of Translation, Speech Acts, Presupposition, Relevance Theory.Abstract
In this research, I attempt to draw a picture of the relationship of some of the basic
pillars of Pragmatic Studies – Speech Acts, Presupposition, and Relevance Theory –
to Translation Studies and the boundries of that relation. In doing so, I try to include,
in revealing this relationship, some ideas about how to evaluate translation from a
pragmatic perspective. This research adopts a view that combines »Pragmatics of
Translation« and »Pragmatics In Translation«. At the beginning, I present a historical
overview of the term »Pragmatic Translation« and its relationship to the concept of
"Equivalence" and to translation types, and the effect of employing the Linguistic Turn
in Translation Studies. After that, I move on to reviewing models of this relationship
represented in the translation of Speech Acts, Presupposition, and Relevance Theory
and their roles in translation research, with reference to some examples through which
these relationships become clear.
Downloads
Downloads
Published
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
